×

먹고 기도하고 사랑하라中文什么意思

发音:
  • 再单身遊记
  • 기도 1:    [명사] ☞문지기 기도 2 [명사] 意图 yìtú. 打算 dǎ‧suan. 企图 qǐtú. 试图 shìtú. 谋划 móuhuà. 【문어】希图 xītú. 【폄하】私图 sītú. 그의 기도는 분명해, 그 책을 사려는 것이야他的意图很明显, 是想要买那本书전략적 기도战略打算그의 기도는 눈치 빠른 사람이라면, 보면 곧 안다他的企图明眼人一看就知道그들의 빼앗긴 땅을 수복하려 기도하다试图收复他们的失地폭리를 취하려고 기도하다谋划牟取暴利일시적으로 속이려고 기도하다希图蒙混一时국경을 넘어 몰래 도주하려 기도하다私图越境潜逃기도 3[명사]〈생리〉 气道 qìdào. 气管 qìguǎn. 기도를 막다阻塞气道기도 4[명사] 棋道 qídào. 기도 5 [명사]〈종교〉 祈祷 qídǎo. 祝告 zhùgào. 祷念 dǎoniàn. 祷告 dǎogào. 예수님께 기도하다向耶苏祷告
  • 기도문:    [명사]〈종교〉 忏 chàn. 祷文 dǎowén. 승려가 기도문을 외우며 참회하다拜忏
  • 기도원:    [명사]〈종교〉 祈祷院 qídǎoyuàn.
  • 먹고살다:    [동사] 做生计 zuò shēngjì. 먹고사는데 몰두하다埋头做生计먹고살게 되다弄饭먹고살기가 어렵다【비유】闹饥荒
  • 사하라사막:    [명사]〈지리〉 【음역어】撒哈拉沙漠 Sāhālā Shāmò.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 고전명작 줄리아 로버츠 - 먹고 기도하고 사랑하라 (Eat Pray Love...
    朱莉亚·罗伯茨 《一辈子做女孩》Eat Pray Love
  2. 다음글 : 먹고 기도하고 사랑하라
    答:要爱他们,怜悯他们,为他们祷告。
  3. 다음글 : 먹고 기도하고 사랑하라
    答:要爱他们,怜悯他们,为他们祷告。
  4. 발리 여행을 위한 영화 먹고 기도하고 사랑하라 (Eat Pray Love) (0)
    行 Eat Pray Love (0)
  5. 먹고 기도하고 사랑하라 2010
    美食 祈祷和恋爱 BD 2010

相关词汇

        기도 1:    [명사] ☞문지기 기도 2 [명사] 意图 yìtú. 打算 dǎ‧suan. 企图 qǐtú. 试图 shìtú. 谋划 móuhuà. 【문어】希图 xītú. 【폄하】私图 sītú. 그의 기도는 분명해, 그 책을 사려는 것이야他的意图很明显, 是想要买那本书전략적 기도战略打算그의 기도는 눈치 빠른 사람이라면, 보면 곧 안다他的企图明眼人一看就知道그들의 빼앗긴 땅을 수복하려 기도하다试图收复他们的失地폭리를 취하려고 기도하다谋划牟取暴利일시적으로 속이려고 기도하다希图蒙混一时국경을 넘어 몰래 도주하려 기도하다私图越境潜逃기도 3[명사]〈생리〉 气道 qìdào. 气管 qìguǎn. 기도를 막다阻塞气道기도 4[명사] 棋道 qídào. 기도 5 [명사]〈종교〉 祈祷 qídǎo. 祝告 zhùgào. 祷念 dǎoniàn. 祷告 dǎogào. 예수님께 기도하다向耶苏祷告
        기도문:    [명사]〈종교〉 忏 chàn. 祷文 dǎowén. 승려가 기도문을 외우며 참회하다拜忏
        기도원:    [명사]〈종교〉 祈祷院 qídǎoyuàn.
        먹고살다:    [동사] 做生计 zuò shēngjì. 먹고사는데 몰두하다埋头做生计먹고살게 되다弄饭먹고살기가 어렵다【비유】闹饥荒
        사하라사막:    [명사]〈지리〉 【음역어】撒哈拉沙漠 Sāhālā Shāmò.
        고사하고:    [부사] ☞고사하다(姑捨―)
        하고많다:    [형용사] 很多很多. 太多 tàiduō. 하고많은 문제很多很多问题나무가 하고많다树木太多
        사랑 1:    [명사] (1) 爱 ài. 亲爱 qīn’ài. 【문어】慈 cí. 자녀를 사랑하다爱子女어머니는 아이에 대해 사랑하는 마음이 가득하다老妈妈对孩子充满慈爱사랑하는 친구 여러분!亲爱的朋友们!노인을 존경하고 어린이를 사랑하다敬老慈幼 (2) 情 qíng. 爱 ài. 爱恋 àiliàn.사랑을 속삭이다谈情说爱부부 사이에 사랑이 깊다夫妻情重한 번 보고 사랑에 빠지다一见钟情사랑의 세계는 전쟁터와 같다情场如战场그는 한 여인을 사랑하게 되었다他爱上了一个女人了그들 두 사람은 사랑하게 되었다他们俩互相爱上了그 여자는 이 청년을 사랑하고 있다她爱恋着这个小伙子 (3) 爱护 àihù. 爱上 ài‧shang.공공 기물을 사랑하다爱护公物그는 이 일을 사랑하게 되었다他爱上了这个工作사랑 2[명사] 厢房 xiāngfáng.
        사랑니:    [명사] 智齿 zhìchǐ. 【북경어】尽头牙 jìn‧touyá.
        사랑문:    [명사] 厢房门 xiāngfángmén.
        사랑방:    [명사] 跨所儿 kuàsuǒr.
        사랑채:    [명사] 厢房 xiāngfáng. 倒座(儿) dàozuò(r). 配房 pèifáng.
        안사랑:    [명사] 附在里屋的厢房.
        짝사랑:    [명사] 单相思 dānxiāngsī. 单恋 dānliàn. 单思 dānsī. 【속어】一头儿热 yītóurrè. 暗恋. 짝사랑의 고뇌单相思的苦恼그녀는 정말 내가 짝사랑하는 여자이다她是真正我单相思的女孩子
        참사랑:    [명사] 真爱 zhēn’ài. 돈으로는 영원히 참사랑을 살 수 없다钱永远买不到真爱
        큰사랑:    [명사] 长辈住的房间.
        풋사랑:    [명사] 初恋 chūliàn. 盲恋 mángliàn. 盲目的爱情.
        천일기도:    [명사] 千日祈祷 qiānrì qídǎo.
        낭랑하다:    [형용사] (1) 脆 cuì. 朗朗 lǎnglǎng. 清朗 qīnglǎng. 清脆 qīngcuì. 清亮 qīng‧liang. 그녀의 목소리는 매우 낭랑하다她的嗓音清脆낭랑한 목소리朗朗的声音맑고도 낭랑한 노랫소리清脆的歌声목소리가 낭랑하다嗓音清亮 (2) 朗然 lǎngrán.달빛이 낭랑하다月光朗然
        맹랑하다:    [형용사] (1) 【성어】不着边际 bù zhuó biān jì. 虚妄 xūwàng. 荒唐 huāng‧táng. 맹랑한 말을 한바탕 늘어놓아 사람들이 무슨 영문인지 알 수 없게 하다说了一套不着边际的话, 使人莫名其妙이 맹랑한 이야기를 과거 30년 동안 확실히 아무리 회의한 적이 없다这个虚妄的故事在过去30年中确实没有人置疑이 말은 정말 맹랑하다这话真荒唐 (2) 唐突 tángtū.말하는 것이 맹랑하다出言唐突 (3) 为难 wéi//nán. 棘手 jíshǒu.다른 사람이 이 일에 휩쓸리자 맹랑한 사태가 왔다别人一卷入这一事件, 棘手的事情就来了
        자랑하다:    [동사] 炫耀 xuànyào. 显耀 xiǎnyào. 【폄하】夸耀 kuāyào. 卖弄 mài‧nong. 摆弄 bǎinòng. 搬弄 bānnòng. 炫弄 xuànnòng. 炫示 xuànshì. 卖嘴 mài//zuǐ. 【방언】显摆 xiǎn‧bai. 【문어】炫 xuàn. 기업가가 된 사람들은 옛친구 앞에서 늘 자랑만 한다当了企业家的人们, 总是在老同学面前显摆显摆그는 본래부터 남의 면전에서 자기를 자랑하지 않는다他从不在人面前夸耀自己자신의 공로를 자랑하다炫耀自己的功劳조금 총명한 것을 자랑하다卖弄小聪明그는 늘 자기의 그까짓 지식을 자랑하기 좋아한다他总好搬弄自己的那点儿知识재주를 자랑하다炫弄技巧솜씨를 자랑하다卖弄本事집안이 찢어지게 가난한데도 그는 온통 큰소리만 치며 자기의 신분을 자랑한다家里穷得叮当响, 他还要满口大话, 显摆他的身分자기 재능을 자랑하다自炫其能
        표랑하다:    [동사] ☞방랑(放浪)
        허랑하다:    [형용사] 荒唐 huāngtáng. 荒谬 huāngmiù. 당신의 요구는 매우 허랑하다你的要求很荒谬
        공무도하가:    [명사] 公无渡河歌 gōngwúdùhégē. [고조선 때의 노래]
        당도하다:    [동사] 到 dào. 시간에 당도하다时间到

相邻词汇

  1. 머피의 법칙 什么意思
  2. 머피즈버러 什么意思
  3. 머핀 什么意思
  4. 먹 什么意思
  5. 먹거리 什么意思
  6. 먹고살다 什么意思
  7. 먹고자 什么意思
  8. 먹고자고먹고 什么意思
  9. 먹골역 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT